![]() |
| |||||||
| Registreer | Gallery | FAQ | Ledenlijst | Kalender | Arcade | Markeer forums als gelezen |
| Introductie Ben je nieuw op het forum? Stel je hier dan even voor en vertel wat meer over jezelf! |
![]() |
| | LinkBack | Discussietools | Weergave |
| | #1 (permalink) |
| Newbie Lid sinds: 11 december 2011
Berichten: 4
Rep kracht: 0 ![]() |
Nieuw hier, Hallo, Namaste ![]() Mijn naam is Jos, heb net een leuk bericht geplaatst in vraag en aanbod. Maar waar ik me voor aangemeld heb hier is het volgende. Mijn dochter wil graag een mooi aandenken aan haar overleden moeder. Haar moeder is Hindoestaan dus had ze het idee om een de text, Mama you're always in my heart, op een armband te graveren maar vertaald in Hindoestaans. Mijn vraag heeft u voor mij de (een) goede vertaling als het kan graag ook in Hindi schrift. Dus,,,, Mama you're always in my heart. B.v.d. ![]() Met vriendelijke groet, |
| | |
| | #2 (permalink) |
| Beheerder Newbie Lid sinds: 24 februari 2007
Berichten: 62
Rep kracht: 10 ![]() |
Beste Jos, zie onder: माँ तुम हमेशा मेरे दिल में रहोगे। (maa, tum hamesha mere dil me rahoge; moeder, jij zult altijd in mijn hart verblijven). De verticale streep na de hindi-zin is een punt (leesteken) |
| | |